Open Forum

 View Only
  • 1.  Using a Jamaican accent for Sebastian in The Little Mermaid

    Posted 20 days ago

    My administration is questioning whether we should have our young (white) actor use a Jamaican accent in his portrayal of Sebastian in our production of The Little Mermaid. I feel that it is part of the essence of the character, but obviously don't want to offend. Any thoughts? 

    - scarlin



    ------------------------------
    Sarah Carlin
    MA
    ------------------------------


  • 2.  RE: Using a Jamaican accent for Sebastian in The Little Mermaid

    Posted 19 days ago

    Do not use a Jamaican accent!!



    ------------------------------
    Fabio Stephens
    Theater Director
    Glendora High School
    CA
    ------------------------------



  • 3.  RE: Using a Jamaican accent for Sebastian in The Little Mermaid

    Posted 18 days ago

    Agreed- do not use it. Happy to share more if you want to dm me!



    ------------------------------
    Lindsay Hearn Brustein
    St. Stephen's Episcopal School
    Austin TX
    ------------------------------



  • 4.  RE: Using a Jamaican accent for Sebastian in The Little Mermaid

    Posted 18 days ago
    Thank you for your input. I have decided not to use a Jamaican accent and have the actor find his own voice for Sebastian. 
    - Sarah 

    This communication (including any attachments) is intended for the use of the intended recipient(s) only and may contain information that is confidential, privileged, or legally protected. Any unauthorized use or dissemination of this communication is strictly prohibited. If you have received this communication in error, please immediately notify the sender by return email message and delete all copies of the original communication. Any views or opinions presented are solely those of the author.





  • 5.  RE: Using a Jamaican accent for Sebastian in The Little Mermaid

    Posted 18 days ago

    Thanks for turning to your community to ask this question. I know both an essential and vulnerable question. Of course, there are different perspectives about this, so I will note that my perspective is rooted in my identity as an artist-educator of color and a scholar whose work specifically focuses on culturally responsive theatre education.

    While there is certainly prescient for past productions or past versions to replicate the original creation, there are a few quips here in an educational institution where everything is an opportunity to engage in conversation with your students and your community. As you have noted, this is a question you and your community are already wrestling with – which is the first step – asking the question and sitting with it before taking action! This is the work of responsive teaching – BRAVO!

    It is certainly true that there are White individuals in Jamaica, but I would suggest not adding the accent, for it could be seen as cultural appropriation. I think the beauty of this piece is that it welcomes a multitude of bodies, and we can celebrate that! The sea connects all of the continents, who knows where Sebastian came from! The name has its roots in many cultures and places around the globe! I personally find my connection with the character as a conductor. I might encourage you and your students to investigate where the connections lie between the student and the character and focus on them rather than the replication of an accent. 

    Thank you so much! – Josh



    ------------------------------
    Joshua Streeter
    Assistant Professor of Theatre Education
    VA
    ------------------------------